Sam & Riley invite you to warm
We Moved — Come See
Saturday, May 9
Drop by between 2 and 7
The New Place
72 Willow Street, Apt 4B, Brooklyn
Tell us you're coming by May 2
Drinks and snacks on us · the tour takes 45 seconds
乔迁邀请函有一项压倒一切的任务:把新地址准确无误地送达。这是一场以场地为主角的派对——正因如此,每一封 RevelPost 邀请函都会核实地址,并附上地图链接。
从这里开始:“Housewarming party at our new apartment, casual open house Saturday afternoon, drinks and snacks”——设计完成后,任何细节皆可修改。
三种方向——不同措辞,不同设计
Sam & Riley invite you to warm
Saturday, May 9
Drop by between 2 and 7
The New Place
72 Willow Street, Apt 4B, Brooklyn
Tell us you're coming by May 2
Drinks and snacks on us · the tour takes 45 seconds
Come warm it with
Saturday, May 9
Drop by between 2 and 7
The New Place
72 Willow Street, Apt 4B, Brooklyn
Tell us you're coming by May 2
Drinks and snacks on us · the tour takes 45 seconds
Come sit on it with
Saturday, May 9
Drop by between 2 and 7
The New Place
72 Willow Street, Apt 4B, Brooklyn
Tell us you're coming by May 2
Drinks and snacks on us · the tour takes 45 seconds
措辞范例
Open houseNew keys, same us
Housewarming open house
Saturday, May 9 · drop by 2–7 PM
72 Willow Street, Apt 4B, Brooklyn
RSVP by May 2 so we chill enough wine
WarmOur house is finally a home
Come warm it with us
Saturday, May 9, from 2 o'clock
72 Willow Street, Apt 4B
The map link below actually works
FunnyWe own a couch now
Come sit on it · Housewarming
Sat 5/9 · 2–7 · 72 Willow St 4B
BYO-nothing, we're stocked
值得一知
邀请函上的地址会与 Google 的地图数据核对,每一张卡片都附有实时地图链接——不会再有人在下午两点发来“到底是 Willow Street 还是 Willow Avenue”的短信。
会带些小礼——红酒、绿植、香薰。若你希望他们不必如此,附注行上一句“有你相伴,这个新家便已足够温暖”,读来体贴,而非说教。
以上每一款范例都能重新生成为你的活动——你的名字、你的场地、你的日期,皆经核实。
从这个场合开始 →