RRevelPost

シップ・アンド・シーの招待状

シップ・アンド・シーは、本格的なシャワーと親密な集いのちょうど中間——親しい友人や家族が、気負わずくつろいで赤ちゃんに会える場です。招待状は、温かく親しみやすいものにして、これが贈り物のためではなく、ともにお祝いするための集いであることを伝えましょう。

出発点:「Join us for a sip and see to welcome baby Eleanor on Saturday, April 13th at 2pm at our home in Portland.」——デザインができたら、どこでも自由に編集できます。

3つの方向性——異なる言葉、異なるデザイン

ES

We'd love to see you

Come sip coffee and meet Eleanor

Tiny florals

Saturday, April 13
2:00 p.m.

Our Home
1247 Maple Street, Portland, OR 97214

Casual

Kindly respond by April 6th to Sarah at sarah.m.rivera@email.com or 503-555-0142

Light refreshments and snacks will be served. No gifts, please—your presence is the present.

Warm & Personal · Botanical Editorial
ES

You're invited to meet baby Eleanor

Sip, see, and celebrate

Tiny florals

Saturday, April 13
2:00 p.m.

Our Home
1247 Maple Street, Portland, OR 97214

Casual

Kindly respond by April 6th to Sarah at sarah.m.rivera@email.com or 503-555-0142

Light refreshments and snacks will be served. No gifts, please—your presence is the present.

Modern & Casual · Atelier Minimal
ES

In celebration of our daughter's arrival

A quiet moment to welcome Eleanor

Tiny florals

Saturday, April 13
2:00 p.m.

Our Home
1247 Maple Street, Portland, OR 97214

Casual

Kindly respond by April 6th to Sarah at sarah.m.rivera@email.com or 503-555-0142

Light refreshments and snacks will be served. No gifts, please—your presence is the present.

Gentle & Elegant · Letterpress Romance

文例

シップ・アンド・シー招待状の文例

Warm & Personal

We're delighted to welcome our daughter Eleanor into the world,

and we'd like to share this joy with you.

Please join us for an informal gathering—

coffee, treats, and time to meet the newest member of our family.

Saturday, April 13th at 2:00 p.m.

Our Home | 1247 Maple Street, Portland

Modern & Casual

Baby Eleanor has arrived, and we'd love for you to stop by.

Join us for coffee and conversation—

no fuss, no registry, just good people and a newborn.

Saturday, April 13th | 2:00 p.m.

1247 Maple Street, Portland, OR 97214

RSVP by April 6th

Gentle & Elegant

The nursery is ready, Eleanor is here,

and we would be honored by your presence.

Please join us for a sip and see—

an intimate afternoon to share in this new chapter.

Saturday, April 13th at 2:00 p.m.

Our Home

知っておきたいこと

シップ・アンド・シーとは、正確には何ですか。

シップ・アンド・シーは、新しい赤ちゃんを親しい友人や家族に紹介する、格式ばらないくつろいだ集いです。伝統的なシャワーとは違い、通常はより小規模で短く(たいてい2〜3時間)、贈り物なしで、レジストリではなく赤ちゃんの誕生を祝うことに焦点を当てます。シャワーの形式や義務感なく喜びを分かち合いたいご両親にぴったりです。

招待状に「贈り物はご遠慮ください」とあっても、贈り物を持っていくべきですか。

いいえ——主催者は本気でそう言っています。シップ・アンド・シーの目的は、贈り物への期待なく、ともにお祝いすることです。それでも何か持っていきたいと強く思うなら、カードや、ちょっとした心のこもった品(お気に入りの絵本など)はふさわしいですが、決して必要ではありません。

ゲストに食事の好みを添えてRSVPしてもらったり、一品持ち寄ってもらったりしたい場合、招待状の言い回しはどうすればよいですか。

RevelPostなら、単純なイエス・ノーを超えてRSVP質問を簡単にカスタマイズできます。食事制限の欄を追加したり、持ち寄りへの参加を募ったり、さらには子育てのお気に入りのアドバイスを尋ねるカスタム質問を入れて、集いをより双方向にしたりできます。

一文で、あなただけの一枚に。

上のすべての例が、あなたのイベントとして生まれ変わります——あなたの名前、会場、日付を、正確に。

このシーンで始める